Archiv der Kategorie 'Lyrik'

Schlucht bei Baltschik

Dienstag, den 4. März 2008

Keine Zeit braucht den Dichter so sehr wie diejenige, die ihn entbehren zu können glaubt.

Jean Paul

Poesiealbum 277 - Peter Huchel••• Gestern früh bin ich doch zur Ärztin. Die wollte mich für eine Woche ins Bett stecken. Sowas hört ein Freiberufler nun gar nicht gern. Ich wollte sie auf einen Tag runterhandeln. Gut, ich mach zwei draus und bleibe auch morgen noch im Bett. Das gibt mir nun wenigstens Gelegenheit, die Eingänge der letzten Wochen zu sichten. Da ist viel liegen geblieben, weil ich jede freie Minute am Text der „Leinwand“ saß.

Eingetroffen sind zum Beispiel die ersten beiden Hefte des Poesiealbum, das – wie schon früher berichtet – vom Märkischen Verlag Wilhelmshorst seit kurzem wieder herausgegeben wird. Die Aufmachung ist identisch mit jener der früheren 276 Ausgaben. Nur die Erscheinungsweise ist vorerst noch nicht wieder monatlich. Quartalsweise erscheinen die Hefte nun. Aber das ist immerhin ein erfreulicher Neuanfang.


Den ganzen Beitrag lesen »

Haibun

Sonntag, den 2. März 2008

That Smirking Face
That Smirking Face
A collection of Haiku and Haibun
by Jeffrey Winke feat. drawings by Matt M. Cipov

••• Die Herzdame hat wieder einmal etwas Interessantes entdeckt. In einer limitierten Ausgabe von 250 Stück stellt Distant Thunder Press eine Haiku/Haibun-Sammlung von Jeffrey Winke vor. Dabei handelt es sich um einen zweimal gefalteten Karton etwa in der Größe A3, beidseitig bedruckt. Die Illustrationen stammen von Matt M. Cipov.

Winke ist einer der amerikanischen Haiku-Aktivisten. Bereits 1977 zeichnete er als Mitherausgeber verantwortlich für die Third Coast Haiku Anthology, mit der die Form des japanischen Kurzgedichtes in USA zu größerer Bekanntheit gelangte. Winke blieb dem Haiku treu. Sein jüngstes Buch „What’s not there: Selected Haiku“ wurde 2002 mit dem Merit Book Award ausgezeichnet.

Der kleinen Sonderedition verdanke ich nun die Bekanntschaft mit einer aus dem Haiku abgeleiteten Textform, die Prosa und Lyrik miteinander verbindet. Ich musste sofort an Sudabeh denken. Denn sie mag die Form des Haiku und ist gerade jüngst wieder sehr aktiv auf ihrem Kurzprosa-Weblog „zehn zeilen“. Der Haibun nun ist eine Verbindung von Kurzprosa und Haiku.

Die Form geht zurück auf den japanischen Haiku-Dichter Bashō (1644-1694), der in seinen Reisetagebüchern (u. a. dem berühmten „Oku no Hosomichi“) Reiseberichte und poetische Momentaufnahmen in Haiku-Form miteinander verband.

Ganz abgesehen von dieser Entdeckung haben mir die Illustrationen von Matt M. Cipov gefallen. Schade, dass es nur so eine winzige Ausgabe ist…

Für des Englischen kundige Turmsegler gibt es jedoch noch eine Online-Leseempfehlung. Jeffrey Winke ist auch im „Quarterly Journal of Contemporary English Language Haibun“ vertreten. Viel Spaß beim Stöbern und Entdecken.

Ein Nashorn

Mittwoch, den 27. Februar 2008

••• Heute rezitiert mal meine Tochter (5), und zwar einen Klassiker von Heinz Erhardt. Ich habe mich riesig über diese Aufnahme gefreut, weil die unbändige Freude an dem Vers sich unweigerlich auf den Zuhörer überträgt. Hoffentlich bewahrt sie sich dieses Vergnügen an der Dichtung…

Aaliyah Klein spricht Heinz Erhardt:

Gedächtnisstütze

Montag, den 18. Februar 2008

Haiku - Tattoo
Gefunden im Modblog

Lines to write haiku:
Observations and others
inscriptions about transitoriness.

••• Das nenne ich doch mal eine ernst gemeinte Gedächtnisstütze! Für Romanciers ist diese Variante allerdings weniger geeignet…

El Golem

Freitag, den 15. Februar 2008

Jorge Luis Borges: El Golem
Video: Yoleandro Gonzalez
unter Verwendung von Szenen Paul Wegeners Film „Golem“

••• Das war ein Zufallsfund. Dass Borges über den Golem geschrieben hat, war mir tatsächlich neu. Umso mehr freut es mich, dass p.- eine deutsche Übertragung in den Untiefen seiner Bücherregale finden konnte. Vielen Dank dafür.

Den ganzen Beitrag lesen »