••• Mit tatkräftiger Unterstützung durch meine Agentin habe ich für die Gedichte von Charlotte Grasnick einen Kooperationspartner gefunden. Ich werde den Band nicht als Paperback in der edition neue moderne herausbringen. Stattdessen soll er, herausgegeben von mir, im kommenden Frühjahr als Hardcover im Verbrecher Verlag erscheinen.
Meine Agentin hatte hier wieder einmal die richtige Nase: Die Verbrecherei und Lyrik? Aber ja! Das literarische Programm dieses Verlages kann sich wirklich sehen lassen, und auf das Frühjahrsprogramm darf man sehr gespannt sein.
Ich werde nun Herausgeber statt Verleger sein – und das heißt in diesem Fall, dass ich all das beitragen kann, was ich gut und gern mache: am Text arbeiten, gestalten, texten für die Vorschau und die Pressemitteilungen und das Buch präsentieren. Um was ich herumkomme: Produktion und Logistik und die Organisation der PR-Arbeit, die es rund um ein Buch braucht. Finanziell bleibt es ein Abenteuer, weil ich noch Zutaten beschaffe, die sich durch Verkäufe eines Lyrikbandes kaum bezahlen ließen. Aber das spielt hier keine Rolle. Es wird ein schönes Buch, ein gutes ohnehin.
Da sich das alles nun so erfreulich entwickelt, wird demnächst auch besagtes Prosa-Manuskript von Charlotte den Weg zu mir finden, und darüber hinaus warten über 2.000 handgeschriebene Seiten mit diversen Fassungen noch unveröffentlichter Gedichte auf Sichtung.
Ich jedenfalls bin nun sehr gespannt und hocherfreut über diese neue »Connection« zur Verbrecherei.
Am 3. Dezember 2009 um 17:51 Uhr
gratulation zum literarischen rundumschlag. fehlt nur noch eine übersetzung :)
Am 3. Dezember 2009 um 18:39 Uhr
Es würde mich nicht wundern, wenn sich da bald was ergeben würde …
Am 3. Dezember 2009 um 18:40 Uhr
mich auch nicht…
Am 3. Dezember 2009 um 18:49 Uhr
Lass mich mal träumen: Die US-Übersetzung bei W. W. Norton & Company und die französische bei Gallimard … Das wäre der Ritterschlag :-)
Am 3. Dezember 2009 um 18:58 Uhr
gallimard – der louvre der poesie. allerdings.