Kangas

12. September 2010

Tavallisesti meillä ei avata ovea, kun ovikello soi sapattina. Sukulaiset ja ystävät eivät soittaisi ovikelloa. He olisivat ilmoittaneet tulostaan etukäteen ja seisoisivat suunnilleen sovittuun aikaan toisella puolen katua odottamassa, että näemme heidät ikkunasta ja tulemme avaamaan.

••• Alles klar? So spricht Jan Wechsler auf Suomi. Und »Kangas« ist der finnische Titel der »Leinwand«.

Heute kam als PDF die Sonderausgabe der finnischen Literaturzeitschrift »Nuori Voima«, in der Übersetzungen der fünf Autorinnen und Autoren präsentiert sind, die in den nächsten fünf Tagen Finnland unsicher machen werden. Da wird ein ganz schöner Bahnhof gemacht mit Presse-Empfang, Zusammentreffen mit unseren Übersetzern und Lesungen in Helsinki und Tampere – finnisch und deutsch. Die Übersetzungen werden von finnischen Autorenkollegen gelesen, was ich eine sehr schöne Idee finde. Ich bin jedenfalls schon sehr gespannt, und wenn es im Hotel Internet via WLAN gibt, werde ich zeitnah hier berichten.

Eine Anekdote am Rande: Glücklicherweise habe ich heute früh noch einmal mein Flugticket gecheckt. Ich meinte nämlich, ich würde am Dienstag fliegen. Ist aber nicht so. Morgen geht es schon los. Oha, das hätte ein schöner Schlamassel werden können.

Eine Reaktion zu “Kangas”

  1. mary

    Uff, noch rechtzeitig gemerkt! Na dann guten Flug und toi, toi, toi. Bin auf deine nächsten Berichte gespannt. :)

Einen Kommentar schreiben

XHTML: Folgende Tags sind verwendbar: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>