<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Japanische Kurzgedichte</title>
	<atom:link href="http://turmsegler.net/20070702/japanische-kurzgedichte/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://turmsegler.net/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Comments+on+Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fturmsegler.net%2F20070702%2Fjapanische-kurzgedichte%2F%23comment-&amp;seed_title=Japanische+Kurzgedichte</link>
	<description>Erinnern &#38; Entdecken</description>
	<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 14:41:06 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>Von: Haibun &#171; Turmsegler</title>
		<link>http://turmsegler.net/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Comments+on+Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fturmsegler.net%2F20070702%2Fjapanische-kurzgedichte%2F%23comment-6493&amp;seed_title=Japanische+Kurzgedichte#comment-6493</link>
		<dc:creator>Haibun &#171; Turmsegler</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Mar 2008 16:44:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://turmsegler.net/20070702/japanische-kurzgedichte/#comment-6493</guid>
		<description>[...] die Prosa und Lyrik miteinander verbindet. Ich musste sofort an Sudabeh denken. Denn sie mag die Form des Haiku und ist gerade j&#252;ngst wieder sehr aktiv auf ihrem Kurzprosa-Weblog &#8220;zehn zeilen&#8221;. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] die Prosa und Lyrik miteinander verbindet. Ich musste sofort an Sudabeh denken. Denn sie mag die Form des Haiku und ist gerade j&#252;ngst wieder sehr aktiv auf ihrem Kurzprosa-Weblog &#8220;zehn zeilen&#8221;. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Koreanische Kurzgedichte &#171; Turmsegler</title>
		<link>http://turmsegler.net/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Comments+on+Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fturmsegler.net%2F20070702%2Fjapanische-kurzgedichte%2F%23comment-5267&amp;seed_title=Japanische+Kurzgedichte#comment-5267</link>
		<dc:creator>Koreanische Kurzgedichte &#171; Turmsegler</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Dec 2007 00:50:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://turmsegler.net/20070702/japanische-kurzgedichte/#comment-5267</guid>
		<description>[...] Meisterschaft. Besondere Beschr&#228;nkung forderte vom Dichter (oder der Dichterin) in Japan der Haiku oder Tanka, der nicht nur die Anzahl Zeilen und Silben pro Zeile vorschreibt, sondern auch das statthafte [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Meisterschaft. Besondere Beschr&#228;nkung forderte vom Dichter (oder der Dichterin) in Japan der Haiku oder Tanka, der nicht nur die Anzahl Zeilen und Silben pro Zeile vorschreibt, sondern auch das statthafte [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: weeping willow &#171; Turmsegler</title>
		<link>http://turmsegler.net/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Comments+on+Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fturmsegler.net%2F20070702%2Fjapanische-kurzgedichte%2F%23comment-4815&amp;seed_title=Japanische+Kurzgedichte#comment-4815</link>
		<dc:creator>weeping willow &#171; Turmsegler</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 14:07:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://turmsegler.net/20070702/japanische-kurzgedichte/#comment-4815</guid>
		<description>[...] Aus dem Moleskine der Herzdame w&#228;chst heute eine Trauerweide. Und dazu bringt sie einen Haiku von Masaoka Shiki, dem Erneuerer der japanischen Dichtkunst. Je l&#228;nger man diese wenigen Worte [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Aus dem Moleskine der Herzdame w&#228;chst heute eine Trauerweide. Und dazu bringt sie einen Haiku von Masaoka Shiki, dem Erneuerer der japanischen Dichtkunst. Je l&#228;nger man diese wenigen Worte [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Nicht bei Trost &#171; Turmsegler</title>
		<link>http://turmsegler.net/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Comments+on+Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fturmsegler.net%2F20070702%2Fjapanische-kurzgedichte%2F%23comment-2745&amp;seed_title=Japanische+Kurzgedichte#comment-2745</link>
		<dc:creator>Nicht bei Trost &#171; Turmsegler</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 22:03:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://turmsegler.net/20070702/japanische-kurzgedichte/#comment-2745</guid>
		<description>[...] Tankas haben oft einen Gespr&#228;chscharakter im Sinne von Rede (die ersten drei Zeilen) und Gegenrede oder [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Tankas haben oft einen Gespr&#228;chscharakter im Sinne von Rede (die ersten drei Zeilen) und Gegenrede oder [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: ksklein</title>
		<link>http://turmsegler.net/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Comments+on+Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fturmsegler.net%2F20070702%2Fjapanische-kurzgedichte%2F%23comment-2741&amp;seed_title=Japanische+Kurzgedichte#comment-2741</link>
		<dc:creator>ksklein</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 11:36:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://turmsegler.net/20070702/japanische-kurzgedichte/#comment-2741</guid>
		<description>:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Markus</title>
		<link>http://turmsegler.net/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Comments+on+Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fturmsegler.net%2F20070702%2Fjapanische-kurzgedichte%2F%23comment-2739&amp;seed_title=Japanische+Kurzgedichte#comment-2739</link>
		<dc:creator>Markus</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 11:25:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://turmsegler.net/20070702/japanische-kurzgedichte/#comment-2739</guid>
		<description>Ich besitze die erste 6000 Zeilen in Buchform (drei B&#228;nde sinds, wunderbar zum drin rumschm&#246;kern) da konnte ich nicht stillsein. Hatte ja keine Ahnung, dass du - grummel und so (obwohl es mich schon wunderte, dass du Dodel mit keinem Wort erw&#228;hntest).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ich besitze die erste 6000 Zeilen in Buchform (drei B&#228;nde sinds, wunderbar zum drin rumschm&#246;kern) da konnte ich nicht stillsein. Hatte ja keine Ahnung, dass du - grummel und so (obwohl es mich schon wunderte, dass du Dodel mit keinem Wort erw&#228;hntest).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Benjamin Stein</title>
		<link>http://turmsegler.net/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Comments+on+Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fturmsegler.net%2F20070702%2Fjapanische-kurzgedichte%2F%23comment-2738&amp;seed_title=Japanische+Kurzgedichte#comment-2738</link>
		<dc:creator>Benjamin Stein</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 10:56:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://turmsegler.net/20070702/japanische-kurzgedichte/#comment-2738</guid>
		<description>Jetzt klau mir doch nicht mein morgiges Thema! Grummel.... (*g)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jetzt klau mir doch nicht mein morgiges Thema! Grummel&#8230;. (*g)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Markus</title>
		<link>http://turmsegler.net/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Comments+on+Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fturmsegler.net%2F20070702%2Fjapanische-kurzgedichte%2F%23comment-2737&amp;seed_title=Japanische+Kurzgedichte#comment-2737</link>
		<dc:creator>Markus</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jul 2007 10:55:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://turmsegler.net/20070702/japanische-kurzgedichte/#comment-2737</guid>
		<description>A never ending Haiku &lt;a href="http://kritik.antville.org/"&gt;&#62;&#62;&#62; here.&lt;/a&gt; Auf deutsch.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A never ending Haiku <a href="http://kritik.antville.org/">&gt;&gt;&gt; here.</a> Auf deutsch.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
