<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Kommentare zu: Gilgamesh</title>
	<atom:link href="http://turmsegler.net/20061227/gilgamesh/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://turmsegler.net/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Comments+on+Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fturmsegler.net%2F20061227%2Fgilgamesh%2F%23comment-&amp;seed_title=Gilgamesh</link>
	<description>Erinnern &#38; Entdecken</description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 06:58:07 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Von: Akzente &#171; Turmsegler</title>
		<link>http://turmsegler.net/feeder/?FeederAction=clicked&amp;feed=Comments+on+Articles+%28RSS2%29&amp;seed=http%3A%2F%2Fturmsegler.net%2F20061227%2Fgilgamesh%2F%23comment-28&amp;seed_title=Gilgamesh/comment-page-1/#comment-28</link>
		<dc:creator>Akzente &#171; Turmsegler</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Jan 2007 19:29:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://turmsegler.net/20061227/gilgamesh/#comment-28</guid>
		<description>[...] Das war kein guter Start ins Heft. Die folgenden Gedichte haben mich nicht gepackt. Anr&#252;hrend hingegen war Peter Hamms Bericht &#252;ber Hans Bender, Mitbegr&#252;nder der &#8220;Akzente&#8221;. Mit Ralph Dutlis Beitr&#228;gen zum Thema Lyrik-&#220;bersetzungen war ich dann schliesslich wieder vers&#246;hnt und mitten im Hauptthema des Heftes versunken. Im letzten Viertel schliesslich der Paukenschlag: Der dritte Gesang der &#8220;Ilias&#8221; in der Neu&#252;bertragung von Raoul Schrott und im Anschluss Schrotts Erwiderung auf eine Kritik von Joachim Latacz an seiner - Schrotts - &#220;bersetzungspraxis. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Das war kein guter Start ins Heft. Die folgenden Gedichte haben mich nicht gepackt. Anr&#252;hrend hingegen war Peter Hamms Bericht &#252;ber Hans Bender, Mitbegr&#252;nder der &#8220;Akzente&#8221;. Mit Ralph Dutlis Beitr&#228;gen zum Thema Lyrik-&#220;bersetzungen war ich dann schliesslich wieder vers&#246;hnt und mitten im Hauptthema des Heftes versunken. Im letzten Viertel schliesslich der Paukenschlag: Der dritte Gesang der &#8220;Ilias&#8221; in der Neu&#252;bertragung von Raoul Schrott und im Anschluss Schrotts Erwiderung auf eine Kritik von Joachim Latacz an seiner - Schrotts - &#220;bersetzungspraxis. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
